Os jornais (agência EFE) divulgaram a notícia, ok. Mas só aqui no Quarentena há uma tradução eletrônica da carta dos comunistas de São Petesburgo enviada a Madonna, que trata sobre a sua apresentação na antiga Leningrado a ser realizada em breve. Entre outras reivindicações, o grupo pede que Madonna cante canções revolucionárias e que experimente a culinária russa. Versão original disponível no site http://kplo.ru/
[KKOMMUNISTY] TURNED TO THE MADONNA Press E-mail 28.07.2009 g. In connection with the assigned to the 2nd of August concert of madonna over the palace area, the Communists of Petersburg and Leningrad region turned themselves to west priest- wonder with the open letter: Madonna! You arrive to Russia and intend to sing over the palace area. We, Communists, although we are not the worshippers of your creation, recognize after you talent and popularity among the music lovers, and we also respect you for the sympathy to the children of Africa. And although many representatives of Russian of community issued a call to forbid your concert, we decided to relate by your arrival with restraint. Sing. Image However, you do understand, in what place you will sing, make counter on the head, bridge, be missed on the fifteen-meter metallic uvula and stare eyes?! These are not only the historical center of the most beautiful city of peace, this place, where occurred the Great October Socialist Revolution, the assault of winter, arrest by revolutionary soldiers and by the sailors of cursed provisional government. Specifically, here, where workers now erect your expensive [nekrizisnuyu] scene, began for the entire world 1917- m to year new era. And you must understand your responsibility, fulfilling [shlyagery] in this place. Here it is not possible to twirl [popoy], to be lightly dressed, to be twisted on six and to [privechat] [lesbiyanok]. It is necessary to dress modestly, to sing melodiously and to remember about the standards of morals. We greatly request you, madonna, to include in our repertoire over the palace area any revolutionary song in the honor of participants in the assault of winter. For example, boldly comrades into the foot, the international or you by victim fell in the fight of fateful. Well, or at least Marseillaise. In its time of Edith [Piaf] sang it on the cruiser the aurora and you at least from the principle must not yield to Frenchwoman. We propose to you to include cap with the red ribbon, seaman pea jacket, vest and Mauser in our stage cloakroom. And, the certainly Red Banner of labor. You be sequential to the end - indeed you compared [Makkeyna] with Hitler, scolded war in Iraq and praised Martin Luther King. Before the performance of revolutionary songs to you remained one step. And then we will arrive on your concert, if party payments are sufficient. We want to also directly express our criticism to you. You superficially approached the acquaintance with Russia. Instead of that word,withwhich you would turn herself to the Russian worshippers, better would learn name "Lenin" or USSR these words know in our country and it is old and the Mladas. Furthermore, us offends the fact that you you will bring with yourself your food. Russian kitchen is one hundred times better than the English, where one viscous bunting alone and cloying puddings. Try our pancakes, cabbage soups and fresh milk and you will understand, as much lost into [zhizni]" Bureaus of the Central Committee KP
"OU, PELO MENOS, A MARSELHESA"